So, we were driving through West Virginia when my wife Margo said something about how blueberries were in season for a few more days somewhere or other in America. It should be noted that the “somewhere” was not actually in West Virginia or anyplace that we would be visiting. She was reading aloud one of the 10,000 fresh food emails that she has signed up for through the years. We had reached that part of the trip.
I was going to say “I don’t care,” because, to be honest, that’s the sort of thing that I say when I’m driving and we had just made another unscheduled rest stop for one of the daughters, and there’s a car hovering just behind me in the left lane, and we’re behind schedule. But the truth is, I didn’t even care enough to say “I don’t care.” Blueberries? Somewhere? I could not muster the necessary energy to pull “I don’t care” out of my vocal chords.
And so I said: “Idoca.”
So that’s my newest word: “Idoca (EYE-doh-kah), noun, an exclamation made when prompted by something so uninteresting to you that you cannot summon the passion to enunciate the entire phrase: ‘I don’t care.'”